THE CONCEPTS OF MANIS AND PAHIT IN INDONESIAN EXPRESSIONS (COGNITIVE LINGUISTIC APPROACH)

Authors

  • Nurul Adhalina Dinas Sosial Kabupaten Tegal

DOI:

https://doi.org/10.53873/culture.v7i2.226

Keywords:

manis, pahit, expressions, meanings, things of life

Abstract

Manis and pahit that are well known as the kinds of flavour are used by Indonesian to express experiences, thoughts, feelings, or anything in daily activities. It happens since special characters of these flavours have been structured in people thoughts. By means of this this study, the writer attempts to describe kinds of meaning represented by Indonesian manis and pahit expressions and also describe things of life associated with manis and pahit in Indonesian expressions. The data are manis and pahit expressions found and selected randomly from several sources. The writer uses non participants’ observation, and note taking techniques to present the data. Referential identity, distributional, reflective introspective and abductive inferential methods are also used to analyze the data. The result shows that manis and pahit in Indonesian expressions represent three kinds of meaning; connotative, metaphoric, and ironic. Manis and pahit in Indonesian expressions also associate with eleven things in life; condition, feeling, attitude, action, physical appearance, result, relationship, process, event, statement, and life.

References

Aisyah, Siti. 2002. Metafora Leksikal dalam Novel Larung Karya Ayu Utami Suatu Kajian Linguistik Fungsional Sistemik. Medan: North Sumatera University.

Evan, Vyvyan and Green, Melanie. 2006. Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Depdikbud. 2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka

Fauconnier, Gilles. 1997. Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Griffiths, Patrick. 2006. An Introduction to English Semantics and Pragmatics. Edinburg: Edinburgh University Press.

Isaac, Stephen, and Michael, William B. 1987. Handbook in Research and Evaluation. San Diego: EdiTS publishers.

Krippendorff, Klaus. 2004. Content Analysis An Introduction To Its Methodology. California: Sage Publication, Inc.

Kovesces, Zoltan. 2002. Metafphor: A practical Introduction. New York: Oxford University press Inc.

Lakoff, George and Johnson, Mark. 2003. Metaphor We Live By. Chicago and London: The University of London Press.

Moleong, Lexy J. 2007. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.

Nirmala, Deli. 2012. Metafora dalam Wacana Surat Pembaca di Surat Kabar Harian Berbahasa Indonesia (Tinjauan Linguistik Kognitif). Yogyakarta: Gajah Mada University.

Nurhayati, 2011. “Conceptual Metaphor ‘Front is good; Back is bad’ in Indonesian†in International Seminar Language and Maintenance Shift 2011. (Proceeding). July 2011. Semarang: MLI and Diponegoro University.

Rajeg, I Made. 2009. “Cintanya Bertepuk Sebelah Tangan: Metaphoric and Metonymic Conceptualization of Love in Indonesian†in Kongres Internasional Masyarakat Linguistik Indonesia (KIMLI) 2009. (Proceeding). November 2009. Malang: MLI and Malang State University.

Riemer, Nick. 2010. Introducing Semantics. New York: Cambridge University Press.

Siregar, Bahren Umar. 2004. “Emosi dan Kebudayaan dalam Metafora†in Kongres Internasional Masyarakat Linguistik Indonesia (KIMLI) 2009. (Proceeding). November 2009. Malang: MLI and Universitas Negeri Malang.

Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Additional Files

Published

2020-11-01